比尔通(Biltong)肉干
审薄案审出“非洲好肉”
谷开来在证词中表示,她记得薄瓜瓜去非洲旅行给薄熙来带回来一份礼物。她称:“给薄熙来的我记得很清楚,是一大块肉,是非常稀奇的一种动物肉,具体是什么动物的肉我记不起来了,瓜瓜说可以生着吃。”
这个问题涉及济南中级人民法院周五出示的薄熙来之妻谷开来于去年11月出具的书面证词。证词中提到大连商人徐明为薄瓜瓜及五名亲友报销2011年8月去非洲旅行费用的事。
她继续说:“但是薄熙来说得蒸熟了才能吃,瓜瓜很生气,说这个很贵,这么做就把肉给糟蹋了,但是最后还是被蒸熟了,这块肉我们整整吃了一个多月。”
现在,审薄案审出了一块能吃一个月的肉,据说可能是伊比利亚火腿或“比尔通”肉干。让中国的土豪知道了可不得了。
油亮甘香的伊比利亚火腿(Jamon)也是人们的怀疑之列
猎奇美食或在中国畅销
虽然中国人对猎奇食品习以为常,但这番证词还是令国人惊讶。一些人猜测是伊比利亚火腿,中国媒体还刊登了这种火腿的制作方法,以及最适合配什么样的红酒。
学者Wang Xiaoyu在他的微博上说,我喜欢这部分证词,很有生活味道。
在阿里巴巴集团(Alibaba Group)淘宝网站上搜索“瓜瓜的非洲肉”,可以搜到一个商家。但这家网店似乎并不真正卖肉,只是为了证明“淘宝真的什么都卖”。用该商家的说法,只是为了证明淘宝是多么强大。实际上,这家店铺好像是卖坚果的。
比尔通肉干的价格视乎于它用哪种动物的肉制作
比尔通肉干
截止到周六,包括“中国实时报”栏目在内,所有人都没有完全搞清楚薄瓜瓜从坦桑尼亚带回重庆的是一种什么肉。但据南非方面猜测,可能是那里的特制生肉干比尔通(Biltong)。
南非Butcher Shop & Grill屠宰部经理Lawrence Emmett称,比尔通的名称起源于定居南非的荷兰人,当时猎手们需要保存肉类,比尔通肉干就应运而生了。Butcher Shop & Grill位于约翰内斯堡附近的Sandton,供应由牛、跳羚和其他非稀有动物肉制成的比尔通肉干。他说,这种肉干用醋、香料和一种防腐剂腌制,然后挂起风干。
Emmett称,比尔通肉干一直受到中国游客的欢迎,他们喜欢辣味比尔通。
他表示,薄瓜瓜带回的肉可能是羚羊肉,或者是犀牛和河马一类动物的肉。但他指出,濒危动物的肉也不一定是违法的。一些自然公园有时会对野兽的种群实行优胜劣汰,而且一些私人领地中也饲养了动物。
而且他表示,比尔通肉干的价格差异很大,主要取决于它是什么肉制成的,但对于由一只跳羚制成的肉干,很多地方一般的价格是1,000兰特(约合100美元),也有一些地方是将各种肉干包装在一起出售的,因此难以估计薄瓜瓜带回国的那块肉究竟价值是多少。